2020网络文学出海发展白皮书发布:国内向海外已输出1万余部网文作品

11月16日,中国音像与数字出版协会以阅文为样本,发布的《2020网络文学出海发展白皮书》(以下简称“白皮书”)显示,截至2019年国内向海外输出网络文学作品1万余部,网络文学出海呈三大趋势:翻译规模扩大,原创全球开花,以及IP协同出海。

根据白皮书,2019年向海外输出的1万余部网络文学作品,覆盖40多个“一带一路”沿线余部。从出海模式来看,翻译出海占比72%,直接出海占比15.5%,改编出海占比5.6%,其他占比6.9%。

白皮书指出,在阅文集旗下起点国际(Webnovel)平台上线的中国网络文学英文翻译作品,已超1700部,点击量超千万的作品近百部。读者通过在社区里评论、追更,在线万条评论。

在对外授权方面,阅文向日韩地区及泰国、越南等东南国家,以及美国、英国、法国、土耳其等欧美国家授权数字出版和实体图书出版,授权作品700余部。在IP改编方面,“一带一路”蒙俄展映推荐片目中有《择天记》;YouTube等欧美主流视频网站、东南亚地区各大电视台上能看到《扶摇》等IP改编剧集;Netflix上线了《天盛长歌》。(记者 魏蔚)

原创文章,作者:admins,如若转载,请注明出处:http://www.veoeyewear.com/news/2334.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注