北大代表团参加第三届中日韩人文学(东京)会议

由北京大学、首尔大学和东京大学联合发起的PESETO第三届人文学会议于3月24日在东京大学举行。由校长助理、社会科学部部长李强教授率领的北京大学代表团一行7人参加了本次会议。

会上,三校的人文学领域负责人分别介绍了各自最新的发展动向和研究成果,北京大学在人文领域新设置的西方古典中心、高等人文研究院、国际汉学家研修基地等跨学科研究机构以及元培学院外国语言和历史本科专业等受到了关注。

按照惯例,会议分成两个部分,每个部分分别由三校的学者进行报告,每个报告结束后,再由另外两校的学者进行点评。本次会议的主题是“东亚文化中的翻译:其历史性、现代性意义”。我校外国语学院王邦维教授和中文系王勇教授分别做了题为《文本转换与“改治”:从佛经的流传过程看翻译》和《视觉与听觉:“汉字”一词在东亚语境中的生成与流变》的报告。两份报告既有宏观把握,也有微观分析,引发了在场学者的热烈讨论。作为评论人,上述两位教授和外国语学院段晴教授、中文系刘萍副教授、哲学系吴飞副教授分别对相应的报告进行了精彩点评。本次会议还设了特别报告“东亚文化与现代生死观”。我校学者深厚的学术功底和良好的学者风范给与会者留下了深刻的印象。

PESETO人文学会议旨在共同推进北京大学、首尔大学和东京大学人文科学研究的发展和交流。PESETO的名称由三校英文名称的前两个字母组成,每两年举办一次。上一届在北京大学举办,下一届会议将由首尔大学主办。

原创文章,作者:admins,如若转载,请注明出处:http://www.veoeyewear.com/news/338.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注