“搭车”传统出版的日本网络文学

在稳定而庞大的文化产业传统的支撑下,日本网络文学并没有走上与传统产业脱节、自足发展的道路,而是牢牢依附于传统出版行业,并不断为传统出版业注入新的活力。

津田彷徨是一名医生,也是一名网文写手。他在一个名为“成为小说家”的网站上连载自己的作品。和他一样在这个网站上连载小说的,还有约80万名日本网文写手。

“成为小说家”网站的资料显示,其每月访问量达14亿次,约700万人登录。自2011年以来,在网站上连载的热门小说得以大量出版,但网站本身仅靠横幅和广告盈利,并未从出版中获得利润,在网站上连载的大部分小说家也并未获得任何稿费。

在这年,刚开启VIP阅读收费模式的起点文学网被盛大文学收购——抱着打造中文网络阅读梦想的创立者吴文辉也许没有注意到,也正是在这一年,“成为小说家”网站悄然在邻国日本上线。彼时,日本的网速差不多是中国的3倍。

但网速并不是决定商业模式的唯一条件。2005年,日本富士电视台播出的《电车男》火爆世界,它就取材于网友们在网络论坛2CH上真实故事的连载。

当时,一个网名为“电车男”的青年男子在这个论坛上发帖,记录自己与“爱玛仕小姐”从偶然相遇到认识交往中的点点滴滴。这个故事后来被新潮社结集成小说出版并衍生出电影、动漫和动画,成为当年标志性的网络小说作品。从线上直接过渡到线下出版——这一盈利模式一直延续到了16年后的今天。

而16年后,吴文辉的阅文集团也已成为中国网络文学阵营的头部平台,1120万部作品衍生出超过1500万册图书出版和价值过亿的衍生IP。但一场“合同风波”却让人们从高扬的过亿写手光环中,窥见这个突飞猛进的行业中的“不稳定因素”。

再看这一侧,“成为小说家”已成长为日本最大的在线本书,并带来了《我想吃掉你的胰脏》《魔法高中劣等生》等热门动画、电影作品。日本网文以轻小说率先开拓出的出版渠道为基础,迅速被传统出版市场接受,并且实现了与动漫、影视等成熟的文化产业的“无缝衔接”。而在日本著作权保护十分严格的大环境下,温吞且传统的网文模式却在后端给人气作家们带来更多保障。

比如,“成为小说家”导入了对作品的评分系统。它由“评分”和“收藏”两部分组成,读者对作品的“评分”最高为10分,每一个“收藏”另计2分。每天、每周和每月排名将根据作者所获得的积分数变化,一旦成为前位排名,能吸引更多的读者。总分数达到1万分被视作出版的最低标准,1万到3万分的作品大概率会被出版社相中出版。

对于作者来说,在“成为小说家”上连载的初期并不能带来任何收益。津田写的异世界小说也是在努力坚持连载了近一年,才逐渐有了稳定的粉丝读者群。

日本也有如Novelba的可赚钱网文网站。Novelba的网络作者签约制度是按照pv(网页浏览量)来计算的,每pv作者可获利0.1日元,再加上读者打赏,就成为其最初的收入来源。

“截至目前,日本网文尚未出现像中国那样成熟的在线付费商业模式,大多数日本网络作家依然无法边连载边收益,在网上自给自足。收益仍需要借助传统的出版。”津田介绍说。

对于如《我想吃掉你的胰脏》这样的热门网络小说的作者们,一旦其小说受到追捧,随之而来的收益相当可观,堪称“坐地生财”。

这本小说描写了拾到患胰脏癌女孩的笔记本的少年与女孩故事线交错的青春期心情,文中所蕴含的细腻和深刻的情感俘获大批粉丝,于2015年被双叶文库出版社发行单行本,2017年作为文库本出版,2018年其青少年文库版再度发行,累计发行超过260万册。

日本的出版书籍主要有三种类型——单行本、新书判和文库。单行本也称四六判,约32开大小,又分为硬皮和软皮两种。硬皮售价在2000日元上下(100日元约合6.6元人民币),软皮在1500日元上下。文库本相当于中国的口袋书,价格一般在600日元上下。新书判介于两者之间,有单行本的长度和文库本的宽度,价格在800日元至1000日元之间。一般而言,一本小说会先出单行本或新书判,如果销量尚可,会在3年之后改成文库本装帧重新出版。

2016年开始连载的《我想吃掉你的胰脏》在一年后出版两本单行本,同名电影2018年上映后大热,首映周末就成为票房冠军,上映两周后得到12亿日元的票房,4周票房达20亿,累计票房突破30亿。

日本小学馆出版社负责法律事务的哲郎大辉告诉《环球》杂志记者,在日本出版界,约定俗成的版税率约为10%,计算版税收入是用书的价格乘以版税率,再乘以销量。但这里的“销量”指的并不是实际售出的数量,而是印数。一旦印了,就算在仓库里吃灰,出版社也要付钱给作者。再版的版税收入仍会如数付给作者,而这种重复的印刷出版也会保持作者自身的热度。

计算一下,若一本书售价1000日元,印数1万,按照10%的版税率,作者能拿到100万日元。在书本存在插画的情况下,这笔税率将会在插画作者和作者间,根据工作量和投入量以5∶5或者6∶4的比例分成。

在日本,版权的有效期是从签署合同到作者身故后的50年,而出版社所扮演的角色更像是一个服务机构,为作者承接从出版到后期二次作品再利用的事宜,保证作者的权益不会受到损害。

“在日本,出版社和作者的关系通常是前者成为后者的代理,并处理各种与海外用户进行谈判和会议的事宜,讨论动画和游戏改编的版权费、海外版权发行收入的分成和授权衍生品收入分成等。”哲郎大辉说。

完善的法律法规是日本文化产业政策中非常重要的一环。2002年2月,日本发布“知识产权立国宣言”,希望把日本建设成为一个崇尚发明与创造的国家,除了制造业,还将注重技术、工业设计、商标、音乐作品、动漫、电影等有价的“内容创造”,以此谋求日本经济社会的活力。

该宣言孵化出了《知识产权基本法》和其后的《内容促进法》,不断完善的法律法规对整体行业的促进效果显而易见。

2010年,日本文化产业的规模超过11070亿美元,约占GDP的20%,动画(animation)、漫画(cartoon)、游戏(game)、轻小说(novel)四大支柱齐头并进,形成一条高度互动和成熟的ACGN产业链。

日本有一类游戏为GALGAME(美少女游戏),是日本独创的文字冒险类游戏,游戏玩家会与游戏角色发生各种对话并做出选择,不同的选择会导向不同的情节线索,其形式类似于交互式的轻小说。因其具有很强的文学性和叙事性,网络小说为动画产业提供了丰富的脚本来源。

这种内容改编方式在日本被称为MediaMix模式,类似于国内影视业大热的IP思路,通常都会以某种载体形式的作品为基础蓝本,在奠定了一定人气和受众群之后,通过跨平台的改编,衍生出多种媒介载体的作品。

有业内人士认为,在稳定而庞大的文化产业传统的支撑下,日本网络文学并没有走上与传统产业脱节、自足发展的道路,而是牢牢依附于传统出版行业,并不断为传统出版业注入新的活力。

据日本亚文化记者饭田一史在《冲击:当下的网络小说》中的调查,日本网文市场增值极其迅速,在大型书店如茑屋书店的畅销排行榜上,来自网络连载的小说已占据一半以上。公开数据也显示,专注出版网络小说的Alphapolis公司在2014~2016年的盈利逐渐上升,利润率在30%左右,这在整体业界也是亮眼的成绩。

直接与网站合作设立的小说奖项也大大增加,如《樱子小姐的脚下埋着尸体》是2012年起连载于小说网站EVERYSTAR48的悬疑小说,2013年获得了网站与角川书店联合评选的小说奖项。

据饭田一史的调查,这本小说虽然是网络连载,但文字密度非常高,并没有网络连载常见的大量空格,相比网文,它更多借鉴了纸质类型小说的写作方法,是一部“逆潮流”作品。但由于评奖重点并不在网络连载的点击量上,更多考虑的是受众与品牌的融合与否,于是,“逆潮流”的小众小说《樱子小姐的脚下埋着尸体》在海量的网络小说中脱颖而出,成功地与日本的图书、影视、动漫传统完成了勾连。

饭田认为,过去日本的写作者们是通过杂志和写作新人奖来获得关注度,但日本当下整体出版业界状况不佳,所以网络小说网站代替了这个角色——让更多小说家被看见。

·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。

原创文章,作者:admins,如若转载,请注明出处:http://www.veoeyewear.com/news/528.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注